[문현구기자] 한-EU 자유무역협정(FTA) 협정문 번역 오류를 놓고 문책론이 커지고 있다.
김종훈 외교통상부 통상교섭본부장은 7일 국회에서 열린 외교·통일·안보 분야 대정부 질문에 참석해 자진 사퇴 여부를 묻는 유기준 한나라당 의원의 물음에 "자의적으로 판단할 수 없는 문제다. 인사권자가 판단한 문제"라고 답변했다.
이와 관련해 김황식 국무총리는 천정배 민주당 의원의 '책임론' 추궁에 "대단히 죄송하다. 관련자들에 대한 책임을 물을 것이다. 번역 오류로 국민에 실망을 준 것을 어떤 형태로는 책임져야 한다"고 말했다.
사실상 김 본부장의 경질을 암시하는 대목이라는 것이 대정부 질문에 참석한 의원들의 반응이다.
김 본부장도 " 냉철하게 반성하고 있다. 제게 책임이 분명히 있고 그 책임으로부터 모면하거나 회피하겠다는 생각은 없다"고 밝혔다.
--comment--
첫 번째 댓글을 작성해 보세요.
댓글 바로가기